Friday, March 23, 2007
Tuesday, March 20, 2007
Song Translation (For Those Who Care)
Le Mariage Insolite de Marie la Bretonne
Elle a retiré son tablier
Pour mettre une robe de mariée
Elle a caché ses mains dans des gants
Et ses pieds dans des souliers... blancs
Elle s'est regardée dans le miroir
Et s'est trouvée belle
Puis elle est descendue en chantant
En offrant ses sourires au printemps
Aux grands arbres, aux fleurs et aux oiseaux
S'est assise près de l'étang
Se voyant et s'admirant... dans l'eau
C'est lorsqu'elle voulut se relever
Qu'elle vit un jeune homme s'approcher
Il semblait sortir du fond de l'eau
Tout mouillé, elle l'a trouvé... beau
Et elle a compris à son regard
Qu'il la trouvait belle
Et son corps ne s'est pas défendu
Et l'amour en elle s'est répandu
Et la cloche a sonné au château
C'est alors que l'inconnu
S'est perdu, a disparu... dans l'eau
Elle est remontée dans le grenier
A rangé dans la malle d'osier
La robe, les souliers et les gants
A remis son tablier... blanc
Pour préparer le repas du soir
Faire la vaisselle
The Unusual Marriage of Marie the Breton
She removed her apron
To put on a bridal gown
She hid her hands in gloves
And her feet in white shoes
She looked into the mirror
And she found herself to be beautiful
Then she went downstairs while singing
Offering her smiles to the springtime
To the tall trees, to the flowers and the birds
She sat down near a pond
To admire her reflection in the water
It was when she had decided to stand up
That she saw a young man approaching
He seemed to come from the bottom of the water
All wet, she found him to be beautiful
She understood from his gaze
That he thought her to be beautiful
Her body had no defense
And love grew within her
The bell rang at the castle
It's then that the stranger
Was lost, he disappeared in the water
She climbed back into the attic
To return into the wicker trunk
The dress, the shoes, and the gloves
To put on her white apron
To prepare the evening meal
To do the dishes.
Elle a retiré son tablier
Pour mettre une robe de mariée
Elle a caché ses mains dans des gants
Et ses pieds dans des souliers... blancs
Elle s'est regardée dans le miroir
Et s'est trouvée belle
Puis elle est descendue en chantant
En offrant ses sourires au printemps
Aux grands arbres, aux fleurs et aux oiseaux
S'est assise près de l'étang
Se voyant et s'admirant... dans l'eau
C'est lorsqu'elle voulut se relever
Qu'elle vit un jeune homme s'approcher
Il semblait sortir du fond de l'eau
Tout mouillé, elle l'a trouvé... beau
Et elle a compris à son regard
Qu'il la trouvait belle
Et son corps ne s'est pas défendu
Et l'amour en elle s'est répandu
Et la cloche a sonné au château
C'est alors que l'inconnu
S'est perdu, a disparu... dans l'eau
Elle est remontée dans le grenier
A rangé dans la malle d'osier
La robe, les souliers et les gants
A remis son tablier... blanc
Pour préparer le repas du soir
Faire la vaisselle
The Unusual Marriage of Marie the Breton
She removed her apron
To put on a bridal gown
She hid her hands in gloves
And her feet in white shoes
She looked into the mirror
And she found herself to be beautiful
Then she went downstairs while singing
Offering her smiles to the springtime
To the tall trees, to the flowers and the birds
She sat down near a pond
To admire her reflection in the water
It was when she had decided to stand up
That she saw a young man approaching
He seemed to come from the bottom of the water
All wet, she found him to be beautiful
She understood from his gaze
That he thought her to be beautiful
Her body had no defense
And love grew within her
The bell rang at the castle
It's then that the stranger
Was lost, he disappeared in the water
She climbed back into the attic
To return into the wicker trunk
The dress, the shoes, and the gloves
To put on her white apron
To prepare the evening meal
To do the dishes.